Wednesday 20 February 2013

The Transferable Terminology of the Fowling Falconers



                When I was a boy, maybe eight or nine years old, I had two favourite books, books which I had chosen to read for myself rather than having been told to read them by grown-ups. The first one was My Side of the Mountain by Jean Craighead George, which is the story of Sam Gribley, an American teenager who goes to live in the Catskill mountains, surviving on what he can forage and hunt, and living in a hollowed out hemlock tree. I loved this book and virtually memorised it; I wanted to be Sam and live inside a tree but I knew my mum wouldn’t let me (after all, I was only eight or nine). 

Jean George - My Side of the Mountain

So, I decided I would get as close to it as I could. I learned all the skills that Sam had had to learn; I could make fire in at least half a dozen different ways, I learned which berries were safe to eat and which should be avoided, I learned the constellations in the night sky and how to navigate by the stars. But Sam had one thing that I could never have – a trained peregrine falcon. If you lived in a two-up-and-two-down in Mill Hill, Blackburn during the sixties, you would never get to have a falcon of your own. But that didn’t stop me learning about them. 

T H White - The Once and Future King

Which brings me to the second book. I was taken to see the Disney film The Sword in the Stone at the local fleapit and I was fascinated by it. Wart (who would grow up to be King Arthur) learned about the natural world by actually becoming the creatures themselves, courtesy of Merlin’s magic. And, there was a book from which the film had been made, T H White’s tetralogy The Once and Future King. The first part, The Sword in the Stone, was brilliant, if a little hard going, and the later themes and language in The Queen of Air and Darkness, The Ill-Made Knight and The Candle in the Wind were maybe a little too adult for a nine year old although it was still a marvellous book. 

T H White - The Goshawk

It led me to another of White’s books, The Goshawk, which attracted me because it was also by White but it was also about falcons, which made it a winner on both counts. It is an account of how White trained the eponymous goshawk in the way of the old-style, traditional falconers, sitting up with the bird on his fist for days and nights on end until the wild creature was so tired that it had no other choice but to put its trust in the man and fall asleep. 

The two beings, man and bird, learn from each other and become almost a single entity, tied by trust and respect. It is a grown-up book, with many, many layers, and the nine-year-old me learned from it that books didn’t always just have to tell stories. One of the most fascinating parts of White’s narrative is the language of the falconers, and I also learned that some of our common words and expressions came from totally unexpected fields. 

Sir Thomas Browne - Of Hawks and Falconry - 1684

Take, for instance, the word ‘bate’ – when a bird in the hand becomes frustrated, surprised, angry or bored, it will attempt to fly off the fist but, because it is restrained by leashes around its legs (the jesses), it will hang upside down, beating its wings furiously – the bird is said to ‘bate’. If one gets oneself into a fury or panic you are said to get ‘into a bate’. You don’t really hear it too much these days, although I have heard it used in this sense; Shakespeare uses in The Taming of the Shrew
These kites that bate and beat and will not be obedient.” 
It is related to words like beat, batter and battle, and goes back to at least 1398 – it is used in Trevisa’s translation of Bartholomeus Anglicus’ De Proprietatibus Rerum (On the Properties of Things), 
Also the eyen [eyes] of such birds should oft be seled and closed, or hid, that she bate not too oft from his hand that beareth her.” 
To be confined, so as to prevent bating, is to be abated, and we use this meaning when we hold our breath in anticipation – we wait with bated breath (and not, as some may write, baited breath, which is simply nonsense). Another way of keeping hawks and falcons calm and quiet is to cover their eyes, as this prevents them from seeing anything that might alarm them and cause them to bate. 

Hood

The universal method of doing this is to place a hood, usually made from leather and often decorated, over the bird’s head and eyes. Thus, the bird is hoodwinked – it is deceived into thinking all is well. 

A Hoodwinked Peregrine

From the same idea of keeping the bird safe by covering its eyes with a hood, and derived from the diminutive of the French chape – a hood or cape – comes the word chaperon, an older person who accompanies a younger person to keep them from harm (as a chaperon usually attends a young woman, and is often an older woman, the English, incorrectly, add an unnecessary feminising ‘e’ at the end, spelling it as chaperone). 

Hooded (and chaperoned by a spaniel).

Hawks and falcons were kept in special houses, where they were allowed to moult– muer in French - in safety, and these came to be known as mews; you’ll sometimes see rows of cottages called Something-or-other Mews (usually in the more aspirational, gentrified parts of town). 

Jesses

The leashes, the jesses, that are fastened around the legs of a bird to stop it from flying away are firmly held in the falconer’s fist on which the bird sits. The jesses are gripped tightly between the thumb and the palm of the hand – they are ‘under the thumb’ – and just to be on the safe side, to make sure that bird is totally under control, the jesses might be ‘wrapped around your little finger.’ 

Hunting with Hawks

For hawks and falcons to hunt efficiently, they need to be hungry but if given half a chance a bird will eat as much meat as it can, filling up its crop, the pouch in which birds start to digest their food, which are covered in feathers called the gorget (which, incidentally, is where the name for throat armour derives) and hence a bird which eats too much is said to gorge itself. 

And if a bird does gorge itself, it is pointless taking the thing out to hunt with, as it is too full to be bothered chasing anything. It’s best to leave it in the mews, where it will become bored and won’t want to do anything – and that is because it is fed-up

Roused and Ready

However, if your falcon has not gorged itself and it is ready for work, it will wake up, stretch and shake its feathers, it will rouse itself, a word now generally used to wake oneself up. If your falcon rouses itself and makes a kill, it will bring it to the ground and stretch its wings over the prey, hiding it as it tries to eat it – it is said to mantle its wings and this sort of covering finds its way into everyday language in such words as mantelpiece, the covering on a chimney. 

Goshawk mantles a pheasant

Young birds that are trained as hunting birds are raised from captive breeding stock and young birds that lack feathers and are bald are described as ‘callow’, a word that we now apply to any young and inexperienced youth. 

A Callow Youth

But if an adult bird is taken from the wild, captured and trained after it has had some experience in the great, wide world outside, it was easier to catch them at the end of their migrations, when they were gaunt, tired and bedraggled, when they were haggard

Catching a haggard peregrine

When falconers themselves became old and haggard, they were quite often given menial duties to perform, leaving the harder work to younger men. One of these jobs was to carry the perches on which the falcons sat to the hunting field; these perches were called cadges, and the men who carried them were called cadgers, the word coming to mean someone who begs or cadges, as the position was poorly or unpaid and the cadger would cadge what little money they could manage to get. 

A Cadge

Over time, the word passed on to mean any old man in general – they were old codgers. There are other words and phrases that have their origins in falconry, but I think that’s enough for one day and I will go away now or, to use one final term from the field, I shall turn tail.

A Codger ?

No comments:

Post a Comment